写老师的作文
写老师的作文洋老师的“洋”相
“您好!去哪里?”在中华英豪的校园里,姓布鲁斯基、名叫斯蒂文的洋老师,见到你无论认识不认识,总要用这两句串了英语味道的汉语问一声好。
这位来自美国的口语老师是我接触最多的外国人,第一次和他见面的时候感到非常的陌生,有可能是语言不同、无法沟通吧。可是时间长了之后,大家都觉得,快三十岁的他,还是一个顽皮的大娃娃。比如有一次,在下课的时候,我们放音乐休息,他竟立刻随着音乐,在众目睽睽之下扭起了屁股。见多了铁青面孔的中国学生,真无法把这样的表现和“老师”这样的称呼联系在一起。
给我们上第一节课的时候,他用讲得不咸不淡的中文介绍的,竟是自己那个又高又大的鼻子,让全班同学笑疼了肚皮。他还告诉我们他有个中国名字,叫张明达。我们问他谁给起的,他说是他的一位中国朋友。这时我们都断定,他的这位朋友肯定姓张:
互相熟悉之后,每次见面不只打招呼,有时他会让我们教他几句广东话。再以后,他每次见到我们老远就喊:“唔好呀?”“系(是)呀。”说起那广东话也挺标准的。不过每次都是那么两句,让人总有种驴唇不对马嘴的感觉。为了以后见到时听到的不只是这两句,我们就教他说:“我一系f是卜一张一明一达。”他便一本正经地学起来。虽然不太标准,不过对于他来说,已经“Very good”了。听到我们夸他,他总是高兴得做出一个胜利的手势。
“不知道”是斯蒂文老师的口头禅。听不懂别人的问话,回答不了人家的问题,他统统以“不知道”来应付,但有时这“不知道”用得还真是妙不可言。当你竖起大拇指问他:“日本是这个,还是美国是这个?”他总是不假思索地竖起拇指大声回答:“美国这个!”你再问:“中国这个还是美国这个?”他便眨一眨大眼睛,半晌才笑着回你一句:“不知道!”这时每个在场的人都会敬佩这位美国青年,因为他不仅是一位热爱自己祖国的好公民,还是我们一位不失礼节的好客人。
还有一次,他拿起一本《新三字经》学习汉字,很多人在那里考他。当有人指着“虎”字让他辨认时,他竟然说:“这是老虎的虎,美国是纸老虎!”接着又连忙解释说:“是你们的毛泽东说的!”让大家着实吃了一惊。谁知他又借题发挥,反问我们:“美国是不是纸老虎?”我们思索一下后,大概也只能用他的那句口头禅来应付:“不知道!”
这就是我们的斯蒂文老师,总是能给我们带来意外的欢乐。因此,我们都盼望每周一节的口语课,盼望能在校园里常常遇到他,盼望能听到他那半生半熟的招呼:“您好!去哪里?”
点评:
选材新鲜,选题新颖,文章便成功了一半。然而本文在“新”之外还注意了材料的组织,注意了段落的衔接,注意了首尾的呼应。稀少的“洋老师”本身便是一个悬念,“洋”相会使读者倍感兴趣,题目起到了“夺人”的效果。主人公的故事一一道来,使人对其由觉得好笑、好玩到好敬佩、好“盼望”,以此为线,颇合情理。文中有两段用主人公口头禅呼应,首尾用主人公的问候语照应,使文章浑然一体。
【写老师的作文】相关文章:
写老师作文03-02
写老师的作文08-08
写老师的作文08-24
写老师的作文08-24
写老师的作文08-26
写语文老师作文07-14
关于写老师的作文11-26
写科学老师的作文08-23
写我的老师的作文08-20
写初中老师的作文08-24