经典英文诗歌(通用20首)
在日常学习、工作和生活中,大家总免不了要接触或使用诗歌吧,诗歌具有精炼、集中,节奏鲜明,富有韵律的特点。那么你有真正了解过诗歌吗?下面是小编帮大家整理的经典英文诗歌,希望对大家有所帮助。
经典英文诗歌 1
The Cloud云
I bring fresh showers for the thirsting flowers,我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋, From the seas and the streams;
带来清新的甘霖;
I bear light shade for the leaves when laid
我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们
In their noonday dreams.歇息在午睡的梦境。
From my wings are shaken the dews that waken
从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒
The sweet buds every one,每一朵香甜的蓓蕾,When rocked to rest on their mother’s breast,当她们的母亲绕太阳旋舞时,摇晃着
As she dances about the sun.使她们在怀里入睡。
I wield the flail of the lashing hail,我挥动冰雹的`连枷,把绿色的原野
And whiten the green plains under,捶打得有如银装素裹;
And then again I dissolve it in rain
再用雨水把冰雪消溶,我轰然大笑,And laugh as I pass in thunder.当我在雷声中走过。
经典英文诗歌 2
The Child And The Honey Bee
Come here, little bee !
There are sweet flowers by me ;
Come, and just let me see
How your honey is made.
" Oh ! I cant ; for I fear
That, for coming too near
I should pay very dear ;
Im afraid ! Im afraid !”
O, feel no alarm !
Not a wing nor an arm -
Not a part will I harm,While youre sipping your till
Pretty maid, then Ill come
Close beside you, and hum ;
And you shall have some
Of the sweets I distil."
My trust then is free
Just as yours is to me ;
But, be sure, little bee
Not to give me your sting !
"Oh, no, no ! since I flew
From the cell where I grew
None has known me to do
So ungrateful a thing !”
Then, why thus supplied
With a sting, but to hide
And to keep never tried
Out of sight ? cunning bee !
" He who gave me the sting,And the swift gauzy wing.
Bids me not harm a thing
That would not injure me."
经典英文诗歌 3
Imaginary Friend
想象中的朋友
I came to school today
今天我来到学校,with my imaginary friend.
和我想象中的朋友一起。
When everyone said hi to him,当每个人对他说嗨的时候,I said, Hes just pretend.
我说,他只是假装的.。
But no one seemed to notice,但是似乎没有人注意到,which I thought was pretty weird.
我觉得很是奇怪。
It turns out hed imagined me,原来她扮演我的角色,and, poof, I disappeared.
噗,我然后就消失了。
经典英文诗歌 4
A poem dedicated to teachers
Send you a bouquet of flowers
To express our respect to you;
Send you a nice song,
Give you a trace of sweetness。
Teacher — You have worked hard,
You are with us through the trials and tribulations,
Are you with the knowledge of nutrition will be feeding us,
But never with obtained。
Yes you give us to work together to answer another difficult decision,
Yes you told us:
Have encountered difficulties in
Say not to give up easily。
From then on our lives,
Full of joy at any time。
Fewer troubles,
Add a perseverance。
Is also a harvest of autumn,
You still rests with the hands of the brush color。
Depicts a beautiful blueprint
Moisten with the peach and plum homeland。
Night you are still seriously preparing lessons,
Sleep you still pondering the success of our fun。
We are in full bloom in spring flowers,
Yes you give us to play beautiful melody。
You are hardworking gardener,
We will keep in mind your earnest discourse。
Take every step in life,
Friendliness, bodybuilding, realistic, enterprising!
经典英文诗歌 5
Oh Captain! My Captain! Our fearful trip is done,
The ship has weatherd every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But Oh heart! heart! heart!
Oh the bleeding drops of red!
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
Oh Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up -for you the flag is flung -for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbond wreaths-for you the shores crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turing;
Here, Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck
Youve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm , he has no pulse nor will;
The ship is anchord safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult, Oh shores! and ring, Oh bells!
But I,with mournful tread,
Walk the deck my captain lies,
Fallen cold and dead.
经典英文诗歌 6
The Pride of Youth
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
青春的骄傲
华尔德·司各特
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的.鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”
经典英文诗歌 7
The Little Doll小娃娃
I once had a sweet little doll, dears,我曾经有一个可爱的小娃娃,The prettiest doll in the world;
是世界上最漂亮的娃娃;
Her cheeks were so red and so white; dears,她的脸看起来又红又白;我的亲爱的
And her hair was so charmingly curled.
她的头发是卷曲的,迷人的。
But I lost my poor little doll, dears,但我失去了我可怜的`小娃娃,As I played in the heath one day;
当我在荒野中玩了一天后发现的
And I cried for her more than a week, dears;
我为她哭了一个多星期,But I never could find where she lay.
但我以为我永远都找不到了。
I found my poor little doll, dears,我发现我的可怜的小娃娃,As I played in the heath one day:
当我在荒野中的一天发现的
Folks say she is terrible changed, dears,人们说她坏掉了,For her paint is all washed away,因为她的油漆都被冲走了
And her arm trodden off by the cows, dears,她的胳膊被牛踩了一脚
And her hair not the least bit curled:
她的头发一点也不卷曲:
Yet for old sakes sake she is still, dears,虽然有点旧,而他仍然是我亲爱的娃娃
The prettiest doll in the world.
是世界上最漂亮的娃娃。
经典英文诗歌 8
Dream Of A Day
When I was a little girl,
I always dreamed of this day,
I knew the words off by heart,
I knew exactly what I would say.
And I imagined my Daddy,
walking me down that aisle,
I could see the look on his face,
I could see the pride in his smile.
But life doesnt always run to plan,
I guess thats plain to see,
and some things just go and happen,
some things are just meant to be.
But this is meant to be a happy day,
happier for others than for some,
and I just wanted to share some thoughts,
because I wanted to tell you about my Mom:
My mother has been my inspiration,
she has guided me throughout my life,
and there are some words that I need to say,
especially now that Im a wife :)
Youve always been there for me,
just when I needed you the most,
and in a moment, well drink to you,
in a moment, to you we shall raise a toast.
Because you have shown me what love is for,
and the love that two people can have for one another,
you have shown me how to be a devoted wife,
and of course, how to be a wonderful mother.
Those six years were very tough,
but thats just when the tough got going,
and you showed Dad all of your love,
and gee, you did a lot of showing !
Even though youve lost the love of your life,
(and this is one of those meaningful rhymes),
The Lord will give you all of His strength,
to get you through your more difficult times.
And I will also always be there for you,
if you ever need a shoulder or a helping hand,
divided we shall fall and be conquered,
but together and united we will make a stand.
And if you need someone to just sit and listen,
then Ill be there just for you,
because after everything youve done for me,
this is the very least that I can do.
Today, I felt my fathers spirit,
I could feel him proudly looking on,
I could feel his love for us all,
I could feel where his love brightly shone.
He just wants you to be happy,
I know this from deep inside my heart,
and he knows that he will love you forever,
and he knows that youll never truly part.
And all that he will ever wish,
and this my dearest wish too,
is that I have such a wonderful marriage,
and that Im loved as much as he loved you.
And today, my Daddys spirit was with me,
and he did indeed walk me down that aisle,
and I imagined the look upon his face,
and yes, it was a very proud smile.
经典英文诗歌 10
by thomas ernest hulme
a touch of cold in the autumn night -
秋夜感凉意。
i walked abroad,
步庭里,
and saw the ruddy moon lean over a hedge
却见晕月斜倚篱,
like a red-faced farmer.
红脸农夫何似!
i did not stop to speak, but nodded;
未停语,点头时,
and round about were the wistful stars
周天群星皆沉思,
with white faces like town children.
恰似城里儿童白脸皮。
描写秋天的英文诗歌欣赏篇四
Frolic
The leaves had a wonderful frolic
They danced to the winds loud song
They whirled and they floated
They circled and flew along
The moon saw the little leaves dancing
Each looked like a small brown bird
The man in the moon smiled and listened
And this is the song he heard:
The north wind is calling and calling
And we must whirl round and round
And then, when our dancing is ended
Well make a warm quilt for the ground
经典英文诗歌 11
IN SCHOOL
in school,when i saw you
i intuited i have found
my lost world in you
i wish i could act
to be appreciated
by you in school.
in school,it would be too sad
to narrate the ordeal
i have been through
i wonder if its best
i had met you
in the school.
in school,though i had not said it
there has been so many ways
that i have shown it
my actions had done
whatever i wanted to say
at school.
in school,i never thought
being in love
could take me to madness
well,it is better than
leaving me in sadness
in the school.
in school,when i approached you
i knew i was silly
it was because
suddenly,i forgot who i was
in school
in school,why do you sneer
when i am near
it really breaks me
just tell me what to do
to get a room from you
in and out of school.
in school,sometimes though it is hard
i guess i must let go
some things i wish to have
though good things also
could be found elsewhere
as it has been in school.
经典英文诗歌 13
A Psalm of Life
A Psalm of Life
Henry Wadsworth Longfellow
Tell me not in mournful numbers,Life is but an empty dream!
for the soul is dead that slumbers,And things are not what they seem.
Life is real! Life is earnest!
And the grave is not its goal;
Dust thou art, to dust returnest,Was not spoken of the soul.
Not enjoyment, and not sorrow,Is our destined end or way;
But to act, that each to-morrow
Find us farther than to-day.
Art is long, and Time is fleeting,And our hearts, though stout and brave,Still, like muffled drums, are beating
Fneral marches to the grave.
In the worlds broad field of battle,In the bivouac of Life,Be not like dumb, driven cattlt!
Be a hero in the strife!
Thrust no future,howeer pleasant!
Let the dead Past bury its dead!
Act-act in the living Present!
Heart within, and God oerhead!
Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,And , departing , leave behind us
Footprints on the sands of time;
Footprints that perhaps another,Sailing oer lifes solemn main,A forlorn and shipwrecked brother,Seeing, shall take heart again.
Let us , then, be up and doing,With a heart for any face;
Still achieving, still pursuing,Learn to labour and to wait.
生之赞歌
亨利·瓦茨沃斯·朗费罗
莫唱伤感调:
梦幻是人生!
须知灵魂睡,所见本非真。
生命真而诚!
坟墓非止境;
生死皆垢尘,岂是指灵魂。
逸乐与忧伤,均非天行健;
君子当自强,翌日胜今天。
光阴似白驹,学艺垂千秋;
雄心如闷鼓,葬曲伴荒丘。
世界一战场,人生一军营;
莫效牛马走,奋发斯英雄!
莫信未来好,过去任埋葬。
努力有生时,心诚祈上苍!
伟人洵不朽,我亦能看自强,鸿爪留身后,遗泽印时光。
或有飘零人,苦海中浮沉,睹我足印时,衷心又振奋。
众生齐奋发,顺逆不介意;
勤勉而戒躁,探索又进取。
经典英文诗歌 14
When you are old(当你老了)
When you are old
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了
冰心译
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
倦坐在炉边,取下这本书来,
慢慢读着,追梦当年的眼神
那柔美的神采与深幽的晕影。
多少人爱过你青春的片影,
爱过你的美貌,以虚伪或是真情,
惟独一人爱你那朝圣者的'心,
爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
在炉栅边,你弯下了腰,
低语着,带着浅浅的伤感,
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
怎样在繁星之间藏住了脸。
经典英文诗歌 15
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about,dont deal in lies,
Or, being hated, dont give way to hating,
And yet dont look too good, nor talk too wise;
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth youve spoken
Twiseted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build em up with wornout tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothin in you
Except the Will which says to them:"Hold on!";
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings -nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty second worth of distance run -
Yours is the Earth and everything thats in it,
And - which is more - youll be a Man my son!
如果所有人都失去理智,咒骂你,
你仍能保持头脑情形;
如果所有人都怀疑你,
你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;
如果你要等待,不要因此厌烦,
为人所骗,不要因此骗人,
为人所恨,不要因此抱恨,
不要太乐观,不要自以为是;
如果你是个追梦人——不要被梦主宰;
如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标;
如果你遇到骄傲和挫折
把两者当骗子看待;
如果你能忍受,你曾讲过的事实
被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;
看着你用毕生去看护的东西被破坏,
然后俯身,用破烂的.工具把它修补;
如果在你赢得无数桂冠之后‘
突遇颠峰下跌之险,
失败过后,东山再起,
不要抱怨你的失败;
如果你能迫使自己,
在别人走后,长久坚守阵地,
在你心中已空荡荡无一物’
只有意志告诉你“坚持!”;
如果你与人交谈,能保持风度,
伴王行走,能保持距离;
如果仇敌和好友都不害你;
如果所有人都指望你,却无人全心全意;
如果你花六十秒进行短程跑,
填满那不可饶恕的一分钟——
你就可以拥有一个世界,
这个世界的一切都是你的,
更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。
经典英文诗歌 16
Farewell to the Farm
by Robert Louis Stevenson
The coach is at the door at last;
The eager children, mounting fast
And kissing hands, in chorus sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
To house and garden, field and lawn,
The meadow-gates we swang upon,
To pump and stable, tree and swing,
Good-bye, good-bye, to everything!
And fare you well for evermore,
O ladder at the hayloft door,
O hayloft where the cobwebs cling,
Good-bye, good-bye, to everything!
Crack goes the whip, and off we go;
The trees and houses smaller grow;
Last, round the woody turn we sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
经典英文诗歌 17
The Daffodils
I wanderd lonely as a cloud
That floats on high oer vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host of golden daffodils;
Beside the lake,beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,They stretched in never-ending line.
Along the margin of a bay
Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced;but they
Outdid the sparking waves in glee;
A poet could not but be gay,In such a jocund company;
I gazed and gazed but little thought
What wealth the slow to me had brought;
For oft,when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills
And dance with the daffodils.
经典英文诗歌 18
A Time for Everything
万物皆有时
from The Holy Bible
For everything there is a season,and a time for every matter under heaven:
凡事都有定期,天下万物都有定时
A time to be born,and a time to die;
生有时,死有时
A time to plant,and a time to pluck up that what is planted;
栽种有时,拔出所栽种的,也有时
A time to kill,and a time to heal;
杀戮有时,医治有时
A time to break down,and a time to build up;
拆毁有时,建造有时
A time to weep,and a time to laugh;
哭有时,笑有时
A time to mourn,and a time to dance;
哀恸有时,跳舞有时
A time to throw away stones,and a time to gather stones together;
抛掷石头有时,堆聚石头有时
A time to embrace,and a time to refrain from embracing;
怀抱有时,不怀抱有时
A time to seek,and a time to lose;
寻找有时,失落有时
A time to keep,and a time to cast away;
保守有时,舍弃有时
A time to tear,and a time to sew;
撕裂有时,缝补有时
A time to keep silence,and a time to speak;
静默有时,言语有时
A time to love,and a time to hate;
喜爱有时,恨恶有时
A time for war;
and a time for peace
争战有时,和平有时
经典英文诗歌 19
I love someone dearly.
Hes kind as can be;
He makes me so happy;
Hes my dad, you see.
He takes me out fishing;
We play ball and swim;
He knows about everything;
Im so proud of him.
And as I get bigger,
I just want to grow
To be like my daddy
Cause I love him so.
经典英文诗歌 20
The Pride of Youth—Walter Scott
青春的骄傲——瓦尔特·司各特
Proud Maisie is in the wood,
骄傲的`梅西漫步林间,
Walking so early;
踩着晨曦;
Sweet Robin sits on the bush,
伶俐的知更鸟栖息树丛,
Singing so rarely.
唱得甜蜜。
tell me ,thou bonny bird,
告诉我,美丽的鸟儿,
when shall I marry me?
我哪年哪月穿嫁装?
when six braw gentlemen
等到六个殡葬人
kirkward shall carry ye.
抬你上教堂。
who makes the bridal bed,
谁为我铺新床?
birdie, say truly?
好鸟儿,莫撒谎。
The gray-headed sexton
白发司事,兼挖墓穴,
That delves the grave duly.
误不了你的洞房。
The glowworm o’er grave and stone
萤火虫幽幽闪闪,
Shall light thee steady;
把你的坟墓照亮,送葬,
The owl from the steeple sing,
猫头鹰将在塔尖高唱:
Welcome, proud lady.
欢迎你,骄傲的姑娘。
经典英文诗歌 21
Love at First Sight—Wislawa Szymborska
一见钟情——维斯拉瓦·辛波丝卡
Theyre both convinced that a sudden passion joined them.
他们彼此深信是瞬间迸发的热情让他们相遇
such certainty is more beautiful,
这样的确定是美丽的
but uncertainty is more beautiful still.
但变幻无常更为美丽
since theyd never met before, theyre sure that thered been nothing between them.
他们素未谋面所以他们确定彼此并无任何瓜葛 but whats the word from the streets, staircases, hallways
但是自街道、楼梯、大堂传来的话语
perhaps theyve passed by each other a million times?
他们也许擦肩而过100万次了吧
i want to ask them if they dont remember a moment face to face in some revolving door?
我想问他们是否记得在旋转门面对面那一刹
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
或是在人群中喃喃道出的对不起
a curt "wrong number"caught in the receiver?
或是在电话的另一端道出的打错了
but i know the answer.
但是我早知道答案
there were signs and signals, 有一些迹象和信号存有
even if they couldnt read them yet. 即使他们尚无法解读
perhaps three years ago or just last tuesday 也许在三年前或者就在上个星期二
a certain leaf fluttered from one shoulder to another? 有某片叶子飘舞于肩与肩之间?
something was dropped and then picked up. 有东西掉了又捡了起来?
who knows, maybe the ball that vanished into childhoods thicket?
天晓得,也许是那个消失于童年灌木丛中的球?
there were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand.
还有事前已被触摸层层覆盖的.门把和门铃
suitcases checked and standing side by side. 检查完毕后并排放置的手提箱
one night. perhaps, the same dream, 有一晚,也许同样的梦, grown hazy by morning. 到了早晨变得模糊。
every beginning is only a sequel, after all, 每个开始 毕竟都仅仅续篇,
and the book of events is always open halfway through. 而充满情节的书总是从一半开始看起。
经典英文诗歌 22
Fish (fly-replete, in depth of June,
Dawdling away their watry noon)
Ponder deep wisdom, dark or clear,
Each secret fishy hope or fear.
Fish say, they have their Stream and Pond;
But is there anything Beyond?
This life cannot be All, they swear,
For how unpleasant, if it were!
One may not doubt that, somehow, Good
Shall come of Water and of Mud;
And, sure, the reverent eye must see
A Purpose in Liquidity.
We darkly know, by Faith we cry,
The future is not Wholly Dry.
Mud unto Mud! - Death eddies near -
Not here the appointed End, not here!
But somewhere, beyond Space and Time,
Is wetter water, slimier slime!
And there (they trust) there swimmeth One
Who swam ere rivers were begun,
Immense, of fishy form and mind,
Squamous, omnipotent, and kind;
And under that Almighty Fin,
The littlest fish may enter in.
Oh! never fly conceals a hook,
Fish say in the Eternal Brook,
But more than mundane weeds are there,
And mud, celestially fair;
Fat caterpillars drift around,
And Paradisal grubs are found;
Unfading moths, immortal flies,
And the worm that never dies.
And in that Heaven of all their wish,
There shall be no more land, say fish.
【经典英文诗歌】相关文章:
英文诗歌05-23
短篇的英文诗歌05-21
短篇的英文诗歌[经典]05-21
幸福的英文诗歌06-30
经典英文诗歌20篇11-03
泰戈尔英文诗歌简单06-30
经典英文诗歌(精选20首)05-08
短篇的英文诗歌[精]05-21
经典英文儿童诗歌大全:经典英文儿童歌曲07-05