现在位置:范文先生网>范文大全>作文大全>诗歌>外国经典诗歌

外国经典诗歌

时间:2024-08-07 17:18:37 诗歌 我要投稿

【优】外国经典诗歌15篇

  在学习、工作乃至生活中,说到诗歌,大家肯定都不陌生吧,诗歌语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏。诗歌的类型多样,你所见过的诗歌是什么样的呢?以下是小编精心整理的外国经典诗歌,仅供参考,欢迎大家阅读。

【优】外国经典诗歌15篇

外国经典诗歌1

  《思绪之束》

  美·卡尔·桑德堡

  我想起了海滩,田野,

  眼泪,笑声。

  我想起建造的家——

  又被风刮走。

  我想起聚会,

  但每一次聚会都是告别。

  我想起在孤单中运行着的星星,

  黄鹂成双成对,落日慌乱地,

  在愁闷中消隐。

  我想要越过茫茫宇宙,

  到下一个星球去,

  到最后一个星球去。

  我要留下几滴眼泪,

  和一些笑声。

外国经典诗歌2

  《笼中的鸟》

  笼中的鸟

  它失去了自由

  就如一群囚犯

  即将要死缓

  鸟儿啊

  你是无辜的

  是谁迫害了你

  如天使飞翔的勇气

  那穿着尸体的人

  把你弄的像他一样

  失去了自由整天哀伤

  笼中的鸟

  穿着它的'彩衣

  孤独的望着

  笼外的世界

  是如此繁华似锦

外国经典诗歌3

  在这古典的土地上

  我如今在这古典的土地上深受鼓舞;

  往古和今世对我谈得更高声、更迷人。

  我在此遵从指示,手不停地翻阅着

  古人的著书,每天都获得新的享受。

  可是阿摩却让我通宵忙着别的事;

  教我的虽不过一半,却给我加倍的幸福。

  当我探摸着可爱的酥胸的外形,我的手

  滑下到臀部,我不是增添了许多知识?

  我这才真了解大理石像;我思考而比较,用触摸的`眼晴观看,用观看的手触摸。

  尽管我爱人夺去我白天的一些时间,她却把夜晚的时刻交给我作为补偿.

  可也不是老亲吻,也说些有道理的话;

  如果睡魔找上她,我就躺着作遐想。

  我常常就在她的怀抱之中作诗,在她的背上移动手指,悄悄地数着

  六音步诗律。她在可爱的睡乡中透气,她的气息扇起我内心深处的情焰,阿摩也挑亮灯火,他想起从前曾给

  他的三位大诗人同样效劳的时代。

外国经典诗歌4

  If ever two were one, then surely we.

  If ever man were lov’d by wife, then thee;

  If ever wife was happy in a man,Compare with me ye momen if you can.

  I prize thy love more than whole Mines of gold,Or all the riches that the East doth hold.

  My love is such that Rivers cannot quench,Nor ought but love from thee, give recompence.

  Thy love is such I can no way repay,The heavens reward thee manifold I pray.

  Then while we live, in love lets so persever,That when we live no more, we may live ever.

外国经典诗歌5

  教学目的

  学习本诗借景抒情,融情于景的写法。

  体味诗人对自由的热烈向往与积极奋进的精神。

  教学重点

  正确理解大海的象征意义、揣摩诗的意境。

  结合时代背景,理解抒情主人公复杂的心绪。

  教学难点

  把握本诗的感情线索,理清结构层次。

  品味形象生动的语言。

  教学方法

  诵读法。指导学生反复朗诵,体味诗人的思想感情。

  问题研究法。对比较难以理解的诗句,组织学生讨论研究。

  阅读评点法。对精彩的词句引导学生鉴赏评述。

  课时安排

  一课时

  教学过程

  一、导入

  我国是诗的国度,当我们徜徉在唐诗宋词优美的诗境中时,也不妨调转艺术的轻舟,扬起思维的双浆,驰向外国诗歌的殿堂,在那里你可以领略到另一番艺术的优美风光。今天我们共同欣赏俄国伟大诗人普希金写的一首著名政治抒情诗--《致大海》。

  二、解题

  1.作者简介:普希金(1799-1837),19世纪俄罗斯的伟大诗人。在俄罗斯文学中,他是积极浪漫主义的开创者,也是批判现实主义文学的奠基人。普希金坚定地站在十二月党人一边,反对专制农奴制度,热爱、追求自由,因此遭到沙皇政府的迫害。普希金写了不少形式多样、题材广泛的作品,诗体小说《欧根≈#8226;奥涅金》是他的代表作。普希金对俄罗斯文学的发展有很大的影响,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”。

  2.背景介绍

  《致大海》写于1824年。1820年,普希金因创作了大量的政治诗而引起沙皇的惊恐。被沙皇政府放逐到南高加索,由于他热爱自由,不愿阿谀逢迎敖德萨总督,于1824年又被革职遣送回乡(第二次流放)。临别前夕,诗人登上高加索海边的岩石,面对波涛汹涌的大海,想起自己坎坷的经历,想起与大海有关的英雄,不禁思绪起伏,写下了这首诗篇。

  三、整体把握,理清思路

  由于诗歌具有跳跃性,学生初读这首诗时,一时难以把握这首诗的结构思路。教者可设计下面两个问题让学生在反复诵读中去领悟思考,从而把握诗歌的思路。

  问题一:诗人面对汹涌澎湃的大海,有哪些感受?把有关的诗句画出来。

  学生边轻声诵读边圈点思考,在此基础上组织学生讨论明确:对大海的热爱之情和因自身的不自由而感到的悲伤痛苦(1节——7节);缅怀英雄拿破仑和伟大的诗人拜伦(8节——13节);永久怀念大海(14节——15节)。

  问题二:以上内容是通过什么线索把它们贯穿起来的?

  明确:诗人以和大海的感情交流为线索来组织这些材料的。

  具体研习

  问题一:诗人为什么如此热爱大海,大海有没有象征意义?

  明确:因为大海有广阔的胸怀,惊人的威力,壮丽的景色。如诗句“翻滚着蔚蓝色的波浪,/和闪耀着娇美的容光。”、“渔夫们的温顺的风帆,/靠了你的任性的'保护”、“但当你汹涌起来而无法控制时,/大群的船只就会被覆亡。”更为重要的是大海是自由精神的象征。诗歌的第一句“再见吧,自由奔放的大海”即揭示了这种象征意义。

  问题二:作者对大海的礼赞反映了什么?

  明确:反映了诗人对自由的热爱与追求。

  问题三:诗人面对大海为什么又感到悲伤痛苦?

  明确:大海的自由奔放,勾起了诗人失去自由的“苦恼心伤”。如诗句:“还因为那个隐秘的愿望而苦恼心伤!”、这里“隐秘的愿望”即第6节诗人所写的“我曾想永远地离开……但是我却未能如愿以偿!”诗人为未能逃脱监禁而悲伤痛苦。

  问题四:诗人由大海而想起与大海有关的英雄拿破仑和伟大诗人拜伦,这反映了诗人什么样的思想感情?

  明确:诗人极力赞颂英雄拿破仑和伟大诗人拜伦,一方面表明诗人对自由精神的不懈追求,如诗句:“正像你一样,他威严、深远而阴沉,/他像你一样,什么都不能使他屈服投降。”另一方面也反映了诗人对二人结局增添了前程渺茫,壮志难酬的悲哀,如诗句“世界空虚了……大海洋呀,/你现在要把我带到什么地方?”

  (以上研习,学生可能有不同的看法,但只要言之成理即可,不要轻易加以否定。另外要求学生通过具体诗句来表明自己的看法,切忌架空分析。)

  欣赏品味

  欣赏品味是在对全诗理解基础上的更高一层次的教学活动。在学生反复诵读的基础上,要求学生选择1—2节处自认为最精彩之处进行品味,并组织学生讨论评判。

  欣赏品味例一:好像是朋友的忧郁的怨诉,/好像是他在临别时的呼唤,/我最后一次在倾听/你悲哀的喧响,你召唤的喧响。

  大海这一意象已渗透了诗人强烈的主观情感。因为诗人将要被再次流放到另一个地方,因而大海也仿佛在为诗人发出“忧郁的怨诉”,而大海又是自由精神的象征,在这临别时,她又向诗人发出了“召唤的喧响”,这正是自由精神的召唤。因而诗人在第3节中不禁直抒胸臆:“你是我心灵的愿望之所在呀!”充分表现了诗人对自由的向往与矢志追求。

  欣赏品味例二:我曾想永远地离开/你这寂寞和静止不动的海岸,/怀着狂欢之情祝贺你,/并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方,/但是我却未能如愿以偿!

  这里“寂寞和静止不动的海岸”是指诗人将要离开的流放地南高加索。“我曾想永远地离开”是指诗人想秘密逃到海外,去寻求那自由的生活。进而诗人想象离开囚禁之地时的“狂欢之情”,并用“任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方”这一形象的诗句暗指自己在所向往的地方可以自由地创作,再也不必担心遭到监禁,但是诗人的美好愿望却未能“如愿以偿”,因而诗人在诗中反复强调自己的“苦恼心伤”!

  欣赏品味例三:为自由之神所悲泣着的歌者消失了,/他把自己的桂冠留在世上。/阴恶的天气喧腾起来吧,激荡起来吧:/哦,大海呀,是他曾经将你歌唱。

  这里的“歌者”指拜伦。拜伦不仅是一位伟大的诗人,同时也是一位为自由而战的革命者,因而诗人对他十分崇敬,认为他虽已离开人世,但他的“桂冠”棗诗人作品与精神却永远留在人们的心中。诗人充满激情地呼告大海“喧腾起来吧,激荡起来吧”,为伟大的诗人而歌唱!诗人在这里缅怀拜伦,赞美拜伦,正是赞美为自由而献身的崇高精神。

  欣赏品味四:我整个心灵充满了你,/我要把你的峭岩,你的海湾,/你的闪光,你的阴影,还有絮语的波浪,/带进森林,带到那静寂的荒漠之乡。

  诗人从拿破仑与拜伦两位革命者身上得到了精神力量,在最后告别大海时,他已消除了原先的“茫然”和“苦恼心伤”,这时“我整个心灵充满了你”,这里的“你”就是争取自由的崇高理想,并把这种理想棗峭岩,海湾,闪光,阴影,波浪,带到“荒漠之乡”棗第二次流放的地方。诗人的心灵由“大海”而得到彻底的净化,诗人感情也由此得到了新的升华。

  根据本课的体裁特点,主要进行诵读训练,通过学生有感情的朗诵,进一步体味诗人所抒发的思想感情。可要求学生划出诗歌诵读时的停顿与重音。

  如1段-4段朗诵时的停顿与重音:

  再见吧,/自由奔放的/大海!

  这是你/最后一次/在我的眼前,

  翻滚着/蔚蓝色的/波浪,

  和闪耀着/娇美的/容光

  好像是/朋友的/忧郁的/怨诉,

  好像是/他在临别时的/呼唤,

  我/最后一次/在倾听

  你/悲哀的/喧响,你/召唤的/喧响

  你/是我心灵的愿望/之所在呀!

  我/时常沿着/你的岸旁,

  一个人/静悄悄地,/茫然地/徘徊

  还因为/那个隐秘的愿望/而苦恼心伤!

  我/多么热爱/你的回音,

  热爱你/阴沉的声调,/你的深渊的/音响,

  还有那/黄昏时分的/寂静,

  和那/反复无常的/激情

  (以上训练教师应作诵读指导。各句中诵读时的停顿,除语法停顿外,还有逻辑停顿,其作用是为了强调某一事物,突出某个语意或某种感情。如“你/是我心灵的愿望/之所在呀!”在“你”处略作停顿,突出强调了“大海”。诵读时的重音也是为了强调某种语意或突出某种感情。如“再见吧,自由奔放的大海”,“自由奔放”四字重读,突出强调了“大海”的象征意义。)

  四、课堂小结

  欣赏诗歌,首先必须把握诗歌的意象。意象是溶注了诗人思想情感的物象,它往往又具有某种象征意义,本诗中的“大海”既是自由精神的象征,也是诗人借景抒情的对象,因而“大海”浸透了诗人的主观情感。把握了此点便等于掌握了解读诗歌的钥匙,另外要欣赏品味诗歌深刻的内涵和佳妙之处,还必须通过反复的诵读,只有这样涵泳咀嚼才能探微览胜,深入佳境。

  五、布置作业

  反复诵读《致大海》,能做到脱稿朗诵。

  诵读普希金的《致恰阿达耶夫》,体味诗人的思想感情。

外国经典诗歌6

  弗罗斯特(美1874——1963)

  我窗边的树呵,窗边的树,夜幕降临时我把窗关闭;

  但永远不要拉上窗帘吧,以免将你我隔离。

  你是地上崛起的朦胧梦影,你像浮云一样飘忽不定,你轻巧的'叶舌高声宣讲的一切,并非一切都情理至深。

  但树呵,我曾见狂风将你摇撼。

  假如你窥见我在这屋中睡眠,你会看到我也曾猛烈地被激荡,几乎被暴风席卷。

  那天命运出于它的儿戏,把我们两个联系在一起:

  你受的是外界气候的影响,而我是内心风雨的荡激。

外国经典诗歌7

  The chariot四轮马车

  Because I could not stop for Death--

  He kindly stopped for me--

  The Carriage held but just Ourselves-

  And Immortality.

  因为我不能停下来等待死神

  他和善地停下来等我——

  那辆车只能容我们两个——

  还有不朽。

  We slowly drove--He knew no haste

  And I had put away

  My labor and my Leisure too,For His Civility--

  我们慢慢驱车——他不慌不忙

  我也把我的劳与闲

  统统丢掉一边,为了他的礼让——

  We passed the School, where Children strove

  At Recess--in the Ring--

  We passed the Fields of Gazing Grain--

  We passed the Setting Sun--

  我们走过校园,孩子们你推我搡,在休息时间,在圆形广场——

  我们走过在田间凝眸的麦杆——

  我们走过落日旁——

  Or rather--He passed Us--

  The Dews drew quivering and chill--

  For only Gossamer, my Gown--

  My Tippet--only Tulle--

  或毋宁说,他走过我们身旁

  寒露降,身子冻得打颤——

  因为我的长衫落纱般——

  我的披肩如丝网——

  We paused before a House that seemed

  A Swelling of the Ground--

  The Roof was scarcely visible--

  he Coraice--in the Ground--

  我们停步在一所房子前,那似乎是隆起的土地一片

  屋顶几乎看不见——

  屋檐在地里面——

  Since then--’tis Centuries--and yet

  Feels shorter than the Day

  I first surmised the Horses’Heads

  Were toward Eternity--

  离那时已是几个世纪

  过了还不到一天,我首次猜测到,马头

  在朝向永恒奔窜。

  外国关于生命的诗歌二

  茨维塔耶娃---《我想和你一起生活》

  我想和你一起生活

  在某个小镇,共享无尽的黄昏

  和绵绵不绝的钟声。

  在这个小镇的旅店里——

  古老时钟敲出的

  微弱响声

  像时间轻轻滴落。

  有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来

  笛声,吹笛者倚著窗牖,而窗口大朵郁金香。

  此刻你若不爱我,我也不会在意。

  在房间中央,一个磁砖砌成的'炉子,每一块磁砖上画著一幅画:

  一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰。

  而自我们唯一的窗户张望,雪,雪,雪。

  你会躺成我喜欢的姿势:慵懒,淡然,冷漠。

  一两回点燃火柴的

  刺耳声。

  你香烟的火苗由旺转弱,烟的末梢颤抖著,颤抖著

  短小灰白的烟蒂——连灰烬

  你都懒得弹落——

  香烟遂飞舞进火中。

外国经典诗歌8

  告别

  博尔赫斯(阿根廷)

  且慢说出我们的再见。

  且慢变得象阴沉的天使那样冷酷丑恶而可憎。且慢吧,我们的嘴唇还在接吻的亲热中活着。无情的时间在无益的拥抱上泛滥。让我们一起挥霍掉热情,不是为了我们,而是为了逐渐靠近的孤独。光明推开我们,黑夜急急地来临。我们已经到了星光闪烁暗影浓重的篱笆旁边。如同一个离开丢失的牧场的人,我离开你的怀抱。如同一个离开剑戟之林的'人,我离开你的眼泪。且慢去过苦恼的生活如同其他许多黄昏里的一场梦。然后我才赶上而且超越黑夜和行程。

外国经典诗歌9

  A touch of cold in the Autumn night

  一缕清寒在秋夜中飘荡漫步出门,

  I walked abroad, And saw the ruddy moon lean over a hedge Like a red faced farmer.

  见一轮红月倚在树篱上, 如同一个红脸膛的'农夫。

  I did not stop to speak, but nodded, And round about were the wistful stars

  我没有停下来说话,只点了点头, 周围是沉思的繁星,

  With white faces like town children.

  白皙的脸,像城市中的孩童。

外国经典诗歌10

  美丽的蝴蝶姑娘

  请抛却心灵的负荷

  种一谷蝴蝶草吧

  给青山绿原披上婀娜的.外衣

  让遍谷香魂

  陪它把余生度过

  今夜,又飞雪

  翻过的日子你可曾计数

  一席雪寒好似一声听令符

  冰冻你挥动的翅膀

  黑夜里不再挑帘

  却感受到你在用力舒展皱折

  玻璃窗外的风景

  隔岸的群蝶在思索

  要微微地隐藏在阳光之下

  更要躲开风餐雨露之祸

  生命宛若一朵含苞的玫瑰

  未来鲜艳未来柔弱

  你飞翔着穿越

  溪流、平原、山谷、小河

  以一种不得不珍重的方式

  存在

  以轻盈无比的姿态

  展现生命的沟回

  我愿意守着

  陪时间一起守着你

  直到我从虚脱中超脱

  我想我会明白

  你舞来的遍野清香

  有一缕曾来自我

  我原来也只是一只蝶

外国经典诗歌11

  告别 THE END

  IT is time for me to go, mother; I am going.

  是我走的时候了,妈妈,我走了。

  When in the paling darkness of the lonely dawn youstretch out your arms for your baby in the bed, Ishall say, "Baby is not there!"--mother, I am going.

  当清寂的黎明,你在暗中伸出双臂,要抱你睡在床上的孩子时,我要说道:“孩子不在那里呀!”——妈妈,我走了。

  I shall become a delicate draught of air and caress you; and I shall be ripples in the waterwhen you bathe, and kiss you and kiss you again.

  我要变成一股清风抚摸着你;我要变成水的涟漪,当你浴时,把你吻了又吻。

  In the gusty night when the rain patters on the leaves you will hear my whisper in your bed,and my laughter will flash with the lightning through the open window into your room.

  大风之夜,当雨点在树叶中淅沥时,你在床上,会听见我的微语,当电光从开着的.窗口闪进你的屋里时,我的笑声也偕了它一同闪进了。

  If you lie awake, thinking of your baby till late into the night, I shall sing to you from the stars, "Sleep mother, sleep."

  如果你醒着躺在床上,想你的孩子到深夜,我便要从星空向你唱道:“睡呀!妈妈,睡呀。”

  On the straying moonbeams I shall steal over your bed, and lie upon your bosom while yousleep.

  我要坐在各处游荡的月光上,偷偷地来到你的床上,乘你睡着时,躺在你的胸上。

  I shall become a dream, and through the little opening of your eyelids I shall slip into thedepths of your sleep; and when you wake up and look round startled, like a twinkling firefly Ishall flit out into the darkness.

  我要变成一个梦儿,从你的眼皮的微缝中,钻到你睡眠的深处。当你醒来吃惊地四望时,我便如闪耀的萤火似地熠熠地向暗中飞去了。

  When, on the great festival of puja, the neighbours' children come and play about the house, Ishall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.

  当普耶节日,邻舍家的孩子们来屋里游玩时,我便要融化在笛声里,整日价在你心头震荡。

  Dear auntie will come with puja-presents and will ask, "Where is our baby, sister? Mother, youwill tell her softly, "He is in the pupils of my eyes, he is in my body and in my soul."

  亲爱的阿姨带了普耶礼来,问道:“我们的孩子在哪里,姊姊?”妈妈,你将要柔声地告诉她:“他呀,他现在是在我的瞳仁里,他现在是在我的身体里,在我的灵魂里。”

外国经典诗歌12

  1.欣赏作品的形象

  《秋颂》在作者笔下,秋天是“成熟和结果的季节”,是“带来祝福”的日子。这里所写的一切的景象或者意象,都不是一般的描写,不是单纯的反映,而是带着诗人的阐释(或者叫做感情的抒发)的,如把阳光说成“催熟一切的阳光”,又把阳光当作秋天的“好友”。济慈笔下的秋天是充实欢乐的。这里有看得见摸得着的挂在藤蔓上有形的果实,也有无形的,只有诗人才能想象得出来的,如“果实都打心里熟透”。

  《不是死,是爱》中的“神秘的黑影”,它的出现为诗歌染上了一种不祥、可怕的氛围,但最后那“银铃似的的回答”,又驱散了这种氛围,使诗意豁然明朗。

  《狗之歌》中的“母狗”,在一天内得子之喜,失子之虑,丧子之哀以及误认月亮为子后的恼恨,是一个充满母爱,经历了悲欢离合,尝尽了酸甜苦辣的形象;同时把一个为下一代操碎了心的母亲的爱通过动物的象征使人看的见、摸的着。

  2.分析作品的结构

  《秋颂》

  第一节:写“你”如何与太阳合谋,催动果实成熟,设计了种种收获的景象。

  第二节:用一种速写般的语言,捕捉了“你”在田野、打麦场、田垄、溪水等场景里的身影。

  第三节:写的是秋天的声音,昆虫歌唱、鸟儿呢喃、羊群咩叫,共同组成了美妙的音乐。

  《不是死,是爱》

  前段总结自己之前的不幸和痛苦,在表达了曾有的绝望之后,在最后笔尖急转,幸福以迅雷不及掩耳盗铃之势突然降临,打得她措手不及。

  《狗之歌》

  第一节:写一只母狗生了七条小狗。

  第二节:写了母狗对小狗的爱护。

  第三节:主人将小狗装进了麻袋。

  第四节:母狗追逐着主人,小狗被沉溺冰河。

  第五节:母狗误认月亮为自己的狗崽。

  第六节:母狗发出哀伤的吠声。

  第七节:母狗洒下如颗颗金星般的泪水。

  3.赏析作品的内涵

  《秋颂》:被不少评论者认为是济慈颂歌里最完美的一首。诗的主题是秋季的温暖和丰硕。人皆颂春天的美丽,而诗人则感到秋天的成熟也同样可爱。他是通过对艺术和美的追求、崇尚来表达他对当时英国现实的痛恨和不满,并以此来对抗邪恶,升华现实生活。从某种意义上来说,济慈诗歌之美的源头还是现实。

  《不是死,是爱》:这首诗以希腊人对时间的美好咏叹开始,既而回到现在,将病魔的缠身,死神的威胁,比喻为“一片片黑影”,而命运对人的支配,也被戏剧化地表现为神秘的黑影;诗歌的结尾以对“爱”的肯定代替了对“死”的恐惧。

  《狗之歌》叙述了一个完整的故事,诗人没有介入故事之中,而是保持了一种情感的克制。采用物化情思的手法,把为下一代操碎了心的母亲的爱通过动物的象征使人看的见、摸的着。使之具有摄人心魄的艺术魅力。

  精析重点解读

  1. 品味语句

  (1)诗人开篇“雾气洋溢、果实圆熟的秋,/你和成熟的太阳成为友伴;”有什么作用?

  诗人敏感地观察到,在秋冬携手的季节,早晨总是朝雾洋溢,而黄昏,又总是暮霭笼罩。“雾霭洋溢”短短四个字,就把时间精确地概括了出来,点明了晚秋的自然特色。接着,马上点明了第一节诗的主题:硕果累累的秋。秋天是成熟的季节,万物在阳光雨露的哺育下,历经春夏,这时已经结果了。因此说秋天和太阳结为密友,是一种别出心裁的比喻,也是十分合情合理,极其贴切的比喻。因为诗人清楚的'知道,万物所以能有成熟的这一天,主要靠太阳的帮助。这是个忠实的朋友,可不能把它忘掉。要论秋,就一定要提到它。

  (2)《狗之歌》中,母狗一直追到“尚未冰封的水面”暗示了什么?

  暗示了小狗已被主人溺死。诗人省略这些环节,为的是将笔墨集中在描摹母狗的情态上,像描写一个人那样,从心理层面展现它的深情和悲痛。

  2.鉴赏评价

  秋的赞歌

  ——《秋颂》

  这是一曲秋天的大合唱,是一首动人的田园交响曲,传出了悦耳动人的音响。在前两节诗里,诗人主要在我们面前展现一幅秋天的美景,而在第三节里,他不仅动用了我们的视觉器官,还唤起了我们的听觉器官,读过这首诗后,仍感到余音娓娓,绵缠不绝,给人以曲已终而意未尽之感。因为它声色并茂,情景交融,浑然一体。

  这首诗是如此生气勃勃,还使人不由地联想起了孕育生命的春天。诗人又何尝不是这样,他写到这儿,也情不自禁地自问起来:“春歌何在?嗳,春歌何在?可是他马上意识到,这种伤感的情调是没有必要的。你自有秋声,又何必对它们思念?”

  诗人运用对比的手法,更进一步地深化了他颂秋的主题,一扫世人对秋所抱的伤感、悲凉的情调,给秋注入了生命和阳光,使它焕发出温暖和煦的光芒。因此,即使是在晚秋时节,我们眼里仍然丝毫没有那种“秋风秋雨愁煞人”的萧条景象,就连春来秋往的候鸟——燕子和知更鸟也仍在这儿飞上飞下,忙个不停,读者在领略了诗人刻意描绘的秋景以后,一定会自然而然地认为,这些候鸟是因为贪恋秋色而迟迟不肯离去。的确,在见了这样的美景之后,谁还愿意离此他去呢?

  从这首短短的颂诗,我们可以看出,济慈不仅是个美的追求者,更是一个积极的乐观主义者。事实上,济慈的每篇诗,都充满了热爱生活的乐观情调,正是从热爱现实,热爱生活这一点出发,他所追求的美,他所歌颂的美感都是具体的、真实的,因而也是相当健康的。

外国经典诗歌13

  可我注定要加入

  也成为一只安静的蝴蝶

  和你们一起掩倦遮羞

  用一层面纱隔开那最亲爱的阳光

  于是

  漫山枫叶成了我的遮阳伞

  当叶子开始呢喃招摇

  风就轻轻地收敛了

  所有在生命的边缘跋涉的故事

  可我注定要加入

  也成为一只柔弱的蝴蝶

  和你们一起披棉遮寒

  用几桩暖木驱走那最别致的`雪野

  于是

  遍野树丛成了我的闭寒庄

  当丛林开始吱吱作响

  雪就悄悄地探测了

  所有在生命的边缘融化的故事

  但我不要玻璃样地复活

  释养一片绿叶

  为心灵置换出鲜活的血液

  重生会取代荒原的杂质

  生命从此被净化

  是诗样的信念让我不忍抛弃

  我错综地爱着的世界

外国经典诗歌14

  (希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯

  在这度日如年黑屋里,我走来走去,希望能找到

  几扇窗子。哪怕只开一个窗子

  也该是不小安慰。

  但窗子并不存在,或者只是我没有看见

  它们。看不见也许更好。

  也许到头来,光只是另一种暴政。

  谁知道会有什么新事情败露出来。

  1903年

  (阿九译)

外国经典诗歌15

  博尔赫斯:《局限》

  有一行魏尔伦的`诗句,我再也不能记起,有一条毗邻的街道,我再也不能迈进。

  有一面镜子,我照了最后一次,有一扇门,我将它关闭,直到世界末日降临。

  在我的图书馆的书中,有一本

  我再不会打开——我正注视着它们。

  今年夏天,我将满五十岁,不停地将我磨损呵,死神!

【外国经典诗歌】相关文章:

外国经典诗歌02-21

经典的优美外国诗歌04-30

现代经典诗歌外国08-04

外国著名诗歌11-16

外国著名诗歌05-20

[通用]现代经典诗歌外国08-05

现代经典诗歌外国(集合)08-05

(经典)外国经典诗歌15篇08-07

[精选]外国经典诗歌15篇08-07

外国诗歌四首08-16