现在位置:范文先生网>文史论文>英语论文>美国打击阿富汗以来所用到的词汇

美国打击阿富汗以来所用到的词汇

时间:2023-02-22 03:55:29 英语论文 我要投稿
  • 相关推荐

美国打击阿富汗以来所用到的词汇

发件人: "DeepSea"
主题: 美国打击阿富汗以来所用到的词汇
日期: 2001年10月22日 0:35

Hot Words 流行字汇:美国打击阿富汗以来所用到的词汇 

USA Strikes Afghanistan


military buildup 军事集结 : The United States has sent some 1,000 soldiers to
Uzbekistan as part of its biggest military buildup since the 1991 Gulf War.


terrorist mastermind 恐怖大亨: The country's ruling Taliban militia declared the
assault a ``terrorist attack'' and said alleged terrorist mastermind Osama bin
Laden and Taliban leader Mullah Momammed Omar had survived.


pay a price 付出代价 : "Now the Taliban will pay a price," Bush vowed.


hit targets 攻击目标:U.S. and British forces hit targets in at least three
cities.


launch strikes 发动进攻:U.S. and Britain has launched Afghan strikes.


warplane, military aircraft 军用飞机:

Missiles and warplanes streaked through the Afghan night and rocked at least
three cities in a U.S.-British attack on Osama bin Laden and his Taliban backers
Sunday.


Defense Secretary Donald H. Rumsfeld said an initial goal of the strikes was to
render air defenses ineffective and to wipe out the Taliban's military aircraft.


cruise missiles 巡航导弹:Pentagon officials said the United States and Britain
launched 50 cruise missiles against targets inside Afghanistan in an attack that
also involved the most sophisticated U.S. warplanes.


military capabilities 军事能力:President Bush gave a live televised address
after the strikes began, saying U.S. and British forces were taking ``targeted
actions'' against Taliban military capabilities and al-Qaida.


hand over 交出:In the days following the strikes at the World Trade Center and
Pentagon, the president had issued a series of demands for the Taliban to hand
over bin Laden.


fortification 防御工事:The head of an Afghan opposition group office in Iran
said more than 200 U.S. and British missiles hit Afghanistan and ``devastated''
Taliban's fortifications in Kandahar, Kabul and Mazar-e-Sharif.


infidel 异教徒:Later, Taliban Deputy Defense Minister Mullah Noor Ali said
''the people of Afghanistan will resist. They will never accept the rule of
infidels.''


jihad 圣战(伊斯兰教徒对异教徒的战争):The influential and Taliban-sympathetic
Afghan Defense Council, based in the eastern Pakistani city of Lahore, issued a
call for "jihad,'' or holy war.


air base 空军基地:Shortly before the U.S. strikes began, the Taliban had said
they had sent thousands of troops to the border with Uzbekistan, whose president
has allowed U.S. troops use of an air base for the anti-terrorism campaign.


stronghold 要塞据点:But the Taliban stronghold of Kandahar - already a shabby
city of rocket-gouged streets and bullet-scarred homes.


refueling stop 补给站:The first was a punishing attack on the airport, which
was built by the United States as a refueling stop between Europe and India
before the long-haul Boeing 747s were introduced.


on condition of anonymity 匿名:The assault on the southern Afghan city came in
at least three waves, according to Taliban sources who spoke to The Associated
Press by telephone on condition of anonymity.


armada 舰队:Forty U.S. and British warplanes and an armada of warships and
submarines pummeled strongholds of the al-Qaida network and the Taliban regime
in Afghanistan.

firepower 火力:The demonstration of Western firepower was the first wave of an
anti-terrorism campaign promised after the Sept. 11 attacks on the United
States.

cargo planes 运输机:U.S. Air Force C-17 cargo planes flying from Ramstein Air
Base, Germany, were dropping food and medical supplies inside Afghanistan as
part of President Bush 's effort to aid displaced civilians.

carrier 航空母舰:A senior defense official, speaking on condition of anonymity,
said later that Navy F/A-18 and F-14 fighters flew missions off two U.S.
carriers in the Arabian Sea, and that no land-based Air Force strike planes
other than bombers were used in the first round of attacks.

blitz 闪电战(尤指空袭):Britain joined U.S.-led attacks on Afghanistan, using
submarines to launch a cruise missile blitz against Osama bin Laden and his
Taliban protectors.


Tomahawk 战斧式巡航导弹:The naval task forces include warships capable of
firing Tomahawk cruise missiles, which were last used in Afghanistan in 1998
against bin Laden training camps in a failed bid to kill the exiled Saudi-born
millionaire and his lieutenants.


Tomcat 美国航母F-14野猫战斗机:Two US Navy airmen were killed when their F-14
"Tomcat" aircraft crashed the day before yesterday during a landing manoeuvre at
an air show at Willow Grove US Naval Air Station, an annual event attended by
200,000 people, a Navy spokeswoman said.


anthrax  炭疽热 :美国对阿富汗塔利班发动进攻之后,出现了神秘的疾病--炭疽热
美国政府怀疑是遭到了生物细菌武器的袭击。外电对此有报道说:Anthrax in Florida,
which US Attorney General John Ashcroft said was being treated "very seriously,"
amid concerns over a possible bioterrorist attack.
炭疽热是一种致命的细菌病毒,原本是一种在食草动物如羊、马、猪等身上发作的疾病
人触摸后也会发病。炭疽病毒一般侵害人的肺部功能。






=================
多少男子汉
一怒为红颜
-----------------


【美国打击阿富汗以来所用到的词汇】相关文章:

1980年以来美国银行业结构的变迁08-07

美国期货交易所合约08-06

我所看到的美国小学教育08-17

2001年美国10大流行词汇评选08-08

写我所认识的美国人的作文08-19

一个半世纪以来我国出版的美国经济著、译作概述08-11

咬破以来的蚕茧02-24

把CAI课件用到最佳点08-13

CAI课件当用到最佳点08-17